إهداءات |
|
أدوات الموضوع | إبحث في الموضوع | انواع عرض الموضوع |
#1
|
||||||||||
|
||||||||||
الأختلافات بين الأنجليزية البريطانية والأنجليزية الأمريكية 00
هنالك اختلاف في لفظ الحروف والكلمات بل أيضاً حتى في مخارج الحروف .. ومن أمثلة ذلك كلمة stop نقرؤها بالانجليزية (ستوب) وبالأمريكي (ستاااااااب) أي الواو تصبح ألفا ... مثال آخر : تعمتد اللهجة البريطانية إلى عدم لفظ حرف R عندما يأتي قبلها حرف صامت .. أمثلة : far, near, here, for, core, shore تقرؤها على التوالي كما يلي : فا، نييي، هي يي، فون كو، شو أما الأمريكية فيتم لفظ الحرف R بصورة مفخمة و ظاهرة ... أما من حيث المعاني والتعابير ، فيوجد هنالك اختلافات في استخدام الكلمات الاختلافات بين الإنجليزية البريطانية .. والإنجليزية الأميركية .. من حيث : 1) الأرقام : يقرأ البريطانيون الأرقام ويكتبونها مضيفين لها حرف الجر ( و ) مثل : مئة وستة وستين one hundred and sixty-two ألفان وثلاثة two thousand and three بينما في اللهجة الأميركية فهم يحذفون حرف الجر ( و ) مثل : two thousand three على الرغم من أن استخدام ( و ) شائع أيضاً .. وتنطبق القاعدة عند نطق الألوف والملايين .. سيقرأها المتحدث البريطاني بهذه الطريقة "four hundred and thirteen thousand" بينما ينطقها الاميركي بصورة أبسط "four hundred thirteen thousand" ويعتبر قراءة الرقم بهذه الصورة .. "four hundred and thirteen thousand" غير صحيح وفقاً للجمعيات الرياضية الأميركية .. في امريكا تنطق الكسور .. مثل : 513.7 "five hundred thirteen and seven tenths" بينما في بريطانيا .. تقرأ : "five hundred and thirteen point seven" يستعمل البريطانيون عادة كلمات للتعبير عن الصفر .. مثل : "zero", "nought", or "oh" ويستخدم الاميركيون بكثرة مصطلح .. zero 2) استخدام الأزمنة : في الإنجليزية البريطانية .. يستخدمون زمن المضارع المستمر للتعبير عن حدث وقع في الماضي القريب باستخدام already , just , and yet وفي الأميركية يستخدمون زمن المضارع المستمر للتعبير عن حقيقة معينة أو الماضي البسيط للتعبير عن التوقع .. وقد شاع هذا الأسلوب فقط منذ الثلاثين سنة الماضية "Have you done your homework yet?" / "Did you do your homework yet?" "I've just got home." / "I just got home "I've already eaten." / "I already ate في بريطانيا .. يستخدم الفعلين have got or have للتعبير عن الملكية ... والفعلين : have got to and have to كأفعال المودلز للتعبير عن الضرورة أو الحاجة ... وفي الإنجليزية الأميركية .. يستخدم الفعل got بشكل غير رسمي للتعبير عن هذه المعاني .. "I got two cars" "I got to go" ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ الفرق بين النطق البريطاني والأمريكي ... ( 1 ) الكلمات المنتهية بــــــ ( our – or ) : المعنى /بريطانية/ أمريكية مكان مظلل/ arbor / arbour درع/ armor / armour سلوك/ behavior/ behaviour لون/ Color /colour يحاول/ endeavor /endeavour معروف/ Favor/ favour توهج/ fervor/ fervour فتنة , سحر/ glamor / glamour مرفأ/ harbor/ harbour شرف/ honor /honour مزاج , دعابة /humor/ humour عمل/ labor/ labour جار/ neighbor/ neighbour رائحة , عطر/ odor / odour ردهة/ parlor/ parlour حقد/ rancor / rancour إشاعة /rumor / rumour منقذ , مخلص/ savior / saviour بهاء , روعة/ splendor / splendour بخار/ vapor / vapour نشاط /vigor / vigour ( 2 ) الكلمات المنتهية بــــــــ ( re – er ) : المعنى / بريطانية / امريكية مركز/ center/ centre ليف/ fiber/ fibre متر/ meter /metre قرش/ piaster/ Piastre داكن/ somber / sombre مسرح /theater / theatre ( 3 ) الكلمات المنتهية بـــــــ ( logue – log ) : المعنى /بريطانية / امريكية نشرة معلومات/ catalog / catalogue حوار/ dialog / dialogue مناجاة ذاتية/ monolog / monologue مقدمة/ prolog/ prologue ( 4 ) الكلمات التي يضاعف فيها الحرف الأخير قبل اللاحقة : المعنى / بريطانية / امريكية مسافر / traveler / traveller مستشار /counselr / conunseller جواهري/ jeweler / jeweller متعبد / worshiper / worshipper خاطف / kidnaper / kidnapper ( 5 ) الكلمات المنتهية بــــ ( ce-se ) : المعنى / بريطانية / امريكية دفاع / defense / defence ترخيص/ license / licence إساءة / offense / offence ادعاء / pretense / pretence ( 6 ) كلمـــــــــــــات متــــــــــــنـــــــــــوعــــــــــة : المعنى / بريطانية / أمريكية شيك مصرفي / check / cheque رمادي / gray / grey شارب / moustache / moustache بائع متجول/ pedlar / peddler محراث /plow / plough برنامج /program / programme منامة ( بيجاما ) /pajamas / pyjamas كبريت /sulfur / sulphur إطار العجلة/ tire / tyre |
اخر 5 مواضيع التي كتبها عطر الحروف | |||||
المواضيع | المنتدى | اخر مشاركة | عدد الردود | عدد المشاهدات | تاريخ اخر مشاركة |
أهداء خاص لبنات السعودية 00 | منتدى القصائد النبطية والقلطة ( المنقولة) | 2 | 2122 | 22/07/2008 01:07 AM | |
عندما تفتح أبواب السماء 00 | المنتدى الإسلامي | 5 | 2281 | 20/07/2008 09:04 PM | |
● ● ● مشاهد من قسوة كرة القدم ● ● ● | منتدى الرياضة المحلية والعالمية | 6 | 3308 | 18/07/2008 01:41 PM | |
الأختلافات بين الأنجليزية البريطانية والأنجليزية... | منتدى اللغة الإنجليزية English Language | 4 | 3051 | 14/07/2008 10:54 PM |
15/07/2008, 01:49 AM | #2 |
شخصية مميزة وعضو شرف منتديات رباع
|
عطر الحروف
الحقيقه موضوع شيق وذو شجون ويستميل قارئه من الوهله الأولى للمشاركه فيه 0 اللغة الأنجليزيه تختلف من بلد الى بلد ومن لهجه انجليزيه الى اخرى 0 نرى كما ذكرتي اختلافاتها واضحه ما بين بريطانيا وامريكا فالبريطانيين لا يمكن ان تتفهم ما يقولون من الوهله الأولى فهم كما يقال عنهم لا يأكلون الطعام بل نعتبرهم اكلوا الأحرف فالكلمه على سبيل المثال مكونه من خمسة احرف نرى حرفان اكلا والثلاثه الباقي تخرج من افواههم بصعوبه كذلك البريطاني لا يمكن ان تتعلم منه معلومه الا بعد التعب 0بينما الأمريكان لغتهم سهله وواضحه الأمريكي لا يمكن ان يتخطى جمله يحس انك لست متفهم لمعانيها حتى يفهمك 0 لغة الشوارع في امريكا من اجمل اللهجات عندهم اذا تمكن الأنسان من اتقانها تكلم اللغه بطلاقه 000لا اريد الإطاله 00000000تحياتي على الموضوع |
|
16/07/2008, 12:21 PM | #3 |
|
هلا أخوي عابر الأجواء 000 تسلم يارب مرور رائع وتعليق أروع 00
وإضافه جيدة 00وفعلا هناك إختلاف واضح بين لهجة الإنجليزية البريطانية والإنجليزية الأمريكية في لفظ الحروف ونطقها وحتى مخارجها 000 دمت بسلام 000 |
|
18/07/2008, 06:10 PM | #4 |
مشرف منتدى المرح والنكت والالغاز والمسابقات
|
تسلم الانامل التي كتبت هذه المواضيع القيمه
شـكــ وبارك الله فيك ـــرا لك ... لك مني أجمل تحية . |
|
مواقع النشر (المفضلة) |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
(مشاهدة الكل) عدد الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0 : | |
لا يوجد أعضاء |
|
|
الإعلانات النصية ( أصدقاء الأكاديمية ) |
|||||